Международный Кодекс морской перевозки навалочных грузов на английском языке, изд. 2020 г.


   
 
 
IMSBC Cоdе: Intеrnатionаl Маnаgемеnt Sоlid Вulк Саrgоеs Соde аnd Suррlемеnt (incorporating amendment 05-19), 2020

Основной целью Международного Кодекса морской перевозки навалочных грузов (IMSBC), который заменил Кодекс безопасной практики перевозки навалочных грузов (BC Code), является содействие безопасной погрузке и перевозке твердых навалочных грузов путем предоставления информации об опасностях, связанных с доставкой их отдельных видов и о стандартах, которые должны применяться для транспортировки твердых навалочных грузов, за исключением зерна.
Кодекс IMSBC, принятый 4 декабря 2008 г. резолюцией MSC.268 (85), вступил в силу 1 января 2011 года, с этой даты он стал обязательным в соответствии с положениями МК СОЛАС.
Настоящее издание включает поправку 05-19, которая может применяться с 1 января 2020 г. на добровольной основе, ее официальное вступление в силу - 1 января 2021 г.
В издании также представлена дополнительная информация, дополняющая Кодекс IMSBC, например «Свод правил по безопасной погрузке и разгрузке навалочных грузов» (код BLU, включая Руководство) и «Рекомендации по безопасному использованию пестицидов на судах, применимых к фумигации грузовых трюмов».
Цена: 8750.00 руб.

Данное руководство (см. https://www.ics-shipping.org/docs/default-source/resources/coronavirus-(covid-19)-guidance-for-ship-operators-for-the-protection-of-the-health-of-seafarers.pdf?sfvrsn=6) было подготовлено Международной палатой судоходства (ICS) в ответ на текущую вспышку коронавируса (COVID-19), чтобы помочь судоходным компаниям следовать рекомендациям учреждений ООН, включая Всемирную организацию здравоохранения (ВОЗ), Международную морскую организацию (ИМО) и Международную Организацию труда (МОТ), а также Европейский центр профилактики и контроля заболеваний (ECDC).

Помимо всех указаний, приведенных в Руководстве, портал Marine Insight предлагает экипажам предпринять следующие дополнительные шаги, чтобы избежать заражения коронавирусом:

  • • Ежедневно следите за состоянием здоровья всего персонала судна.
  • До прибытия в порт назначенный сторожевой трап должен быть обеспечен необходимой защитной одеждой, в том числе маской с очками, одноразовым фартуком, дезинфицирующим средством для рук и т. п., а также разработать конкретный план и отдельные контейнеры для утилизации масок, одежды и т. п. при стоянке в портах, затронутых COVID-19.
  • • Необходимо обеспечить наличие на борту достаточного количества дезинфицирующего средства, перчаток, масок, одноразовых фартуков / костюмов и т.п.
  • • Выделить отдельное помещение для обслуживания берегового персонала, а если это возможно - область на открытой палубе.
  • • Не разрешайте никому входить в зону проживания экипажа, кроме тех, кто уполномочен или представляет таможенный или медицинский / карантинный персонал порта. Экипаж должен избегать захода в каюты друг друга.
  • • Обед или ужин для экипажа можно разделить на разные периоды времени, чтобы в столовой у людей было достаточно места, чтобы сидеть на расстоянии друг от друга.
  • • Все перила внутри помещения, перила для лестниц, кнопки лифта и т. п. должны регулярно чиститься дезинфицирующими средствами.
  • • Не прикасайтесь без необходимости к перилам, оборудованию, инструментам.
  • • Система кондиционирования помещения может быть изменена с рециркуляции на приток свежего воздуха, при этом необходимо регулярно чистить фильтры.
  • • Если в порту получено снабжение или запасные части, они должны быть получены в отдельном помещении, не допуская посторонних лиц, полученную тару можно либо вернуть поставщику, либо протереть тканью, смоченной в дезинфицирующем средстве.
  • • Избегайте физического взаимодействия, например, рукопожатия и т. п., очищайте багаж тканью, смоченной в дезинфицирующем средстве.
  • • Заранее подготовьте отдельное изолированное помещение для заболевших. Экипаж должен быть обучен ответственному поведению и самоотчету, если у него жар или симптомы кашля / простуды.
Хотя в отношении COVID-19 все еще остается много вопросов, важно не допустить панику любой ценой. Разумные, последовательные и коллективные усилия помогут бороться с этой болезнью и предотвратить ее дальнейшее распространение

Информер праздники сегодня
© 2002-2013, Морсар © 2002-2013, HyperMethod